DUOMO SHOWROOMは、京東都の新アイテム「和片100 洛中洛外図」 の発表展示会のため、MLT SHOPは、06月22日(火曜日)~06月24日(木曜日)の3日間は、休業とさせていただきます。
なお、MLT SHOPは06月28日(月曜日)からSUMMER SALEを開催いたします。
皆様のご来店お待ちしております。
DUOMO SHOWROOM KYO-TO-TO new 100 applications exhibition starting tomorrow JUN 22(Tue) to JUN 24 (Thu) The shop will be closed during the exhibition.
「京東都(きょうとうと)」は、日本の伝統「京都」と日本の今「東京」をかけあわせたブランドネーム。京都の刺繍工房と一緒に、新しい文化・伝統継承のかたち・刺繍の可能性を考える、「京都発、東京経由~世界行き。」の、刺繍ブランドです。
"KYO-TO-TO" is a brand name that fuses KYOTO and TOKYO, the traditional and contemporary centers of Japan. DUOMO, a workshop in Kyoto undertakes to embroider and 3Min. Graphic Associates based in Tokyo undertakes to do graphic design. KYO-TO-TO is an embroidery brand, departs from KYOTO via TOKYO, to the WORLD.
DUOMO SHOWROOM KYO-TO-TO new 100 applications exhibition starting tomorrow JUN 22(Tue) to JUN 24 (Thu) The shop will be closed during the exhibition.
SPRING SUMMER SALE will start on JUN 28 (Mon) don't miss the follow up on that.
"KYO-TO-TO" is a brand name that fuses KYOTO and TOKYO, the traditional and contemporary centers of Japan. DUOMO, a workshop in Kyoto undertakes to embroider and 3Min. Graphic Associates based in Tokyo undertakes to do graphic design. KYO-TO-TO is an embroidery brand, departs from KYOTO via TOKYO, to the WORLD.
日本の伝統技術を、 見て、聞いて、感じ、使って、楽しむことで、文化の継承につながればと思います。 新しい刺繍の可能性をーー。
京東都
We hope that the Japanese culture and tradition will be succeeded by looking, listening, feeling, using and enjoying the beauty of the forms and sounds of Japanese language and the traditional techniques. Possibility of new embroidery.
KYO-TO-TO
KYO-TO-TO
No comments:
Post a Comment